(parenthèse)
(je me prépare à mes inspections alors ça ne chôme pas, j'ai pourtant pu aller un peu m'aérer à la campagne le temps d'une après-midi...
pour faire une sieste sur le muret
pour jardiner un peu
pour fouiner dans les vieilles affaires de mon homme <j'avais son accord, hein !> et trouver des choses à ramener chez nous
et d'autres à contempler: de vieux jouets parfois cabossés comme ce lapin joueur de tambour qui a perdu son tambour..., des jeux de construction en bois, des lego d'il y a trente ans, dans des cartons et des sachets, qui attendent une deuxième vie.
Et puis notre petite commode d'enfant en bambou stockée depuis quelques années, achetée sur un coup de cœur, parce qu'on en voit peu ! Elle dort tranquillement sous un drap.
<impatiente !>
I get ready to be inspected, so i work quite a lot; however, i managed to get a bit of fresh air in the country for a few hours...to take a nap on the low wall, garden a little, and to peek in my boyfriend's stuff - i had the right to! - , find some things to bring back home and others to contemplate: some old bumped toys like this rabbit playing the drums without its drums, some wood blocks and lego parts three decades old, in plastic bags and paper boxes, waiting for a second life.
Also, there is our little chest of drawers in bamboo, that has been kept here for a couple of years; we had bought it because we had fallen in love with it and because we don't see pieces like that so often. It sleeps quietly under a sheet, waiting for its hour to come.