Récréation "re-création"
Reprise ardue après des vacances reposantes.
En général je passe un dimanche de pré-rentrée absolument épouvantable, avec des crises d'angoisse, des montées de larmes incontrôlées. Mais tout est oublié dès que je pousse la porte de la salle des profs, qui grince toujours autant, et me prends dans les naseaux cette fameuse odeur de produit nettoyant. Hop, dans le bain pour la dernière ligne droite (qui aura tout d'un circuit en têtes d'épingles c'est moi qui vous le dis)
J'ai travaillé, et entre deux phases de bûches, j'ai vu tout ça.
Prendre une glace à Strasbourg, visiter les Arts Déco, faire une pause thé et noter au fil des heures quelques mots dans un carnet tout neuf.
Bataille de charlotte aux fraises en mon honneur -chez les parents, et en soirée copains, sans concertation ! (merci pour vos comm' si gentils, y aurait-il tellement de visiteuses chez moi ? Je ferai un coucou chez elles bientôt...)
Tough start, after such relaxing holidays.
In general i spend an absolutely dreadful pre-start Sunday, with anguish crisis and bursts of uncontrolled tears. But i forget everything as soon as i push the door of the teachers room, which still creaks so hard, and smell this well-known smell of the cleansing product. And off i go, into the swing of things, straight away to the end (an hairpin-bend road, i have to say)
I've worked, and between two swopping ups, I saw all this.
I had an ice cream in Strasbourg, visited the Arts Déco, took a break for a cup of tea, wrote things on my new handbook as time was passing by.
Contest of strawberry shortcakes made especially for me by both my mother and a friend of mine, without concertation !